ΑΓΓΛΟΕΛΛΗΝΙΚΟ & ΕΛΛΗΝΟΑΓΓΛΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ ΤΩΝ ΙΑΤΡΙΚΩΝ ΟΡΩΝ

Original price was: 120.00 €.Η τρέχουσα τιμή είναι: 108.00 €.

ISBN 9608836123
Διαστάσεις 21 × 29 cm
Εξώφυλλο

ΜΑΛΑΚΟ

Συγγραφέας

Εκδόσεις

Έτος έκδοσης

2005

Σελίδες

437

HM. Κυκλοφορίας

01-05-2005

Αποστολή εντός 2-5 εργάσιμων ημερών. Κατόπιν διαθεσιμότητας στον εκδότη.

-10%

ΜΙΧΑΗΛΙΔΗΣ ΓΙΩΡΓΟΣ
Εκδόσεις:ΚΩΝΣΤΑΝΤΑΡΑΣ
Κωδικός προϊόντος: 013924 Κατηγορία:

Περιγραφή

Το “Αγγλοελληνικό Λεξικό των Ιατρικών Όρων” του Γεωργίου Μιχαηλίδη υπήρξε ένα εκ των εγκυρότερων βιβλίων αναφοράς Ιατρικής ορολογίας στη χώρα μας, από τη δεκαετία του 1960 περίπου, όταν κυκλοφόρησε για πρώτη φορά.

Ωστόσο, αφενός η παρέλευση αρκετών ετών από την προηγούμενη έκδοση του, και αφετέρου η αλματώδης εξέλιξη της Ιατρικής Επιστήμης επέβαλαν την αναγκαιότητα ενημέρωσης και διεύρυνσης του λημματολογίου του, με τους πλέον συγχρόνους ιατρικούς όρους.

Η παρούσα έκδοση εμπλουτίζεται με την προσθήκη οχτώ χιλιάδων κυρίων και δευτερευόντων λημμάτων, καθώς και με το παράρτημα του “Ελληνοαγγλικού Λεξικού Ιατρικών Όρων”, το οποίο απαρτίζεται από δώδεκα χιλιάδες λήμματα, φιλοδοξώντας να καλύψει τις ανάγκες του σύγχρονου χρήστη.

Η επιλογή των επιπρόσθετων όρων και η ενσωμάτωση τους στην παρούσα έκδοση πραγματοποιήθηκε μετά από αυστηρό έλεγχο και πολλαπλές διασταυρώσεις, με βάση έγκυρα ιατρικά λεξικά, τόσο στην ελληνική όσο και στην αγγλική γλώσσα. Όσον αφορά τη διάρθρωση της ύλης ακολουθήθηκε η βασική δομή των προηγούμενων εκδόσεων, ενώ κατεβλήθη επίπονη προσπάθεια εκ μέρους μου να προσαρμοσθεί η διατύπωση της επεξήγησης των λημμάτων στο γενικότερο πλαίσιο έκφρασης του αρχικού συγγραφέα, δηλαδή την καθαρεύουσα, για την επίτευξη ενός ομοιογενούς αποτελέσματος. Παράλληλα όμως, έγιναν διορθωτικές παρεμβάσεις σε αρκετά σημεία του λεξικού με την άδεια του εκδότη και απαλείφθηκαν οι αρχαΐζοντες τύποι της Ελληνικής γλώσσας.

Επίσης, ιδιαίτερη έμφαση εδόθη στην προφορά και τον τονισμό, κυρίως των σύνθετων λημμάτων, θέμα καθοριστικής σημασίας για την ορθή κατανόηση και αποτελεσματική αξιοποίηση των όρων. Συγκεκριμένα πραγματοποιήθηκαν ριζικές αλλαγές στη φωνητική απόδοση των λημμάτων, η οποία γίνεται με ελληνικούς χαρακτήρες και παράλληλη χρήση αγγλικών φθόγγων, όπου απαιτείται, για να δοθεί η απαιτούμενη έμφαση στην προφορά συμφώνων ή ιδιόμορφων συμπλεγμάτων. Τέλος, χρησιμοποιήθηκε το μονοτονικό σύστημα γραφής. […]